Goltizil There was a problem providing the content you requested To gather data, commonly accepted usability measurement tools, such as the USE survey, and standard measures of performance, such as tasks complete, time taken, and errors made, were used. Interestingly, one measure of efficiency, task completion time, showed no significant correlation with any other variables measured in this study. Retrieved on May 29, from http: The following table indicates the characteristics of the sample. So, the overall message for business is clear and has already been noted by such corporations as Nokiaproduct design in the consumer electronics industry kerging any industry with a multicultural market must acknowledge the need for usability across cultures.

Author:Zugar Dakora
Language:English (Spanish)
Genre:Health and Food
Published (Last):26 February 2017
PDF File Size:14.95 Mb
ePub File Size:13.17 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Culturability: The Merging of Culture and Usability Reference Paper by Barber and Badre, The electronic environment of the World Wide Web evolves daily, increasing the likelihood of international participants and transactions. With this in mind, the current focus of our research seeks to address three interrelated questions: 1 Are there design elements which can be identified as culturally specific? As a consequence of current international WWW users and in anticipation of potential users, usability takes on an immediate and relevant cultural context.

Cultural markers are those elements that are most prevalent, and possibly preferred within a particular cultural group. Ultimately, we argue, cultural markers can directly impact user performance, hence the merging of culture and usability. The evolution of the World Wide Web as a medium for international communication, participation, and transaction serves as both reminder and stimulant when considering interface design for a multi-cultured environment.

Although this relatively new medium is touted as "World Wide" and "Global", it remains localized due to design and cultural constraints, which can and will be overcome. Basic tenets of usability, including learnability, efficiency, and satisfaction combined with a basic component of HCI and detailed audience analysis, take on a larger meaning when designing for an international market. What becomes clear is that one medium does not equate with one interface.

Instead, the interface design, interactivity, and content reflect a cultural sensitivity and understanding of the targeted audience; indeed, the Global Interface is culturally dimensional and capable of rapid change. Creating or retrofitting software for other specific design elements. Creating or retrofitting software for other countries requires attention to technical detail that goes beyond mere translation.

The basic premise behind the research outlined here is simple: No longer can issues of culture and usability remain separate in design for the World Wide Web. Cultural preferences and biases i.

Indeed, the software industry is beginning to recognize the need to design for the international interface Kano, N. What is needed to implement a truly Global Interface are guidelines that are capable of capturing the nuances of cultures around the world, rendering an interface that allows the targeted audience to "feel at home", without sacrificing the creative and artistic aspects of design that make the WWW an interesting place to explore. However, a Global Interface does not mean one interface.

A clarification of terms contained in this paper and how we use them to discuss both our goals and our findings is listed below. Style Reference Paper by Badre and Laskowski, The goal of this research is to focus on understanding the relationship between the genre context and the user culture.

Designers of web sites draw on culturally established brick and mortar practices to decide what should constitute the style and content of their sites. For example, news site pages incorporate many of the organization features of newspapers. Tourism sites often look like travel brochures. Shopping sites incorporate many of the features of a store, such as aisles and shopping carts.

News, shopping, entertainment, and information sites are each a genre that can be identified and distinguished from the others in the content they provide to their intended audience.

Some are informative, some serve to sell products, others exist strictly for entertainment. But we contend that in addition to content, and perhaps more vital than content, each genre has its unique, culturally established presentation style that defines and distinguishes the genre.

It is possible that for users to "feel" comfortable with the content of a web site, and to find the site easy to use, they need to recognize the culturally established styles to which they are accustomed. The question I explore here is whether what is culturally established for a given genre in the brick and mortar world applies equally on the World Wide Web.

Can we effectively use the styles of one genre to design the site of another genre? Are we wedded to the culturally established attributes and practices of people in the real world when designing for the Web? We conducted two studies. We found significant interactions for both goals and styles of the same genre as well as between different genres and cultures.

Last Modified on.


Cross-Cultural Web Usability Model

Part of the Lecture Notes in Computer Science book series LNCS, volume Abstract Research shows that different user interfaces are needed for successful communication with different cultural groups, yet studies on cross-cultural website usability are limited. This research works towards creating a culturally sensitive world wide web by addressing the gap with a novel cross-cultural website usability model. This paper extends those findings by mapping the usage of web attributes with theories of culture to create website design guidelines and a usability measuring instrument. The development of this model includes: evaluation of element use, identification of prominent elements, organisation of cultural factors, organisation of HCI factors, development of design guidelines and development of the usability measuring instrument. This model simplifies the creation of cross-cultural websites, while enabling developers to evaluate page usability for different cultures. References 1. Bernstein, A.


The Impact of Culture on Usability: Designing Usable Products for the International User

In addition, efficiency as measured by the number of errors is also clearly connected to culture. However, in this study efficiency was measured by both the time taken and the number of mistakes made when performing a task. It is to be expected that as users make more mistakes they also require more time to complete tasks. However, this was not the case. North American users required similar amounts of time to their Taiwanese counterparts but made more errors within that time. One possible explanation for this could be a different problem-solving style. It was often observed during tests that, when faced with a problem using the MP3 player, North American users sometimes became more active or even clearly frustrated, which may have been the reason for the higher number of errors.





Related Articles